viernes, 25 de noviembre de 2016

Revista Kaballinsky

https://elcaballinsky.wordpress.com/

El giro del lenguaje en el discurso amoroso

https://elcaballinsky.wordpress.com/2016/11/15/el-giro-del-lenguaje-en-el-discurso-amoroso/

CORAZÓN: Esta palabra vale para toda clase de movimientos y de deseos, pero lo que es constante es que el corazón se constituya en objeto de donación, aunque sea mal apreciado o rechazado.
Roland Barthes.
Para Antonio

Hace unas semanas me encontré con las Cartas de amor del padre del psicoanálisis Sigmund Freud. Es un volumen de 125 páginas que reúne una parte representativa de las 900 cartas que le escribió Sigmund Freud a su novia, Martha Bernays. Cuando inicié la lectura, pensé en las cartas similares que escribí cuando tenía 28 años. La vida parecía una larga carretera que se ramificaba. Azul metálico era la vida. El amor parecía algo inalcanzable y al mismo tiempo tangible por instantes como luces intermitentes. En aquel tiempo tenía la certeza que las palabras eran llaves. Ahora creo que no solo ellas abren las puertas sino también los gestos y el silencio....

viernes, 14 de octubre de 2016

El error por Guadalupe Ángela

Lamentaba haberle dicho adiós a su vieja amiga, pero más lamentaba  ̶ justo al poner la carta en el buzón ̶  el error ortográfico que reconoció al rememorar las líneas que le había escrito. 

Lengua, Literatura, Edición y Traducción

https://www.facebook.com/Lengua-Literatura-Traducci%C3%B3n-y-Edici%C3%B3n-1215535708479472/

Lengua, Literatura, Traducción y Edición: Español como segunda lengua, Curso y Taller de Literatura, Traducción Inglés-Español y Corrección de textos.

Ofrecemos los servicios de clases de español como segunda lengua, cursos y talleres de literatura y escritura creativa (presencial y en línea -por skype-). Asimismo realizamos traducciones de inglés a español y edición de textos en español (corrección de estilo y revisión ortotipográfíca) .

martes, 11 de octubre de 2016

Taller de cuento fantástico a partir de la obra de Amparo Dávila

Jueves de 6:00 a 7:30 pm.
Del 13 de octubre al 8 de diciembre.
Espacio Malvada Tocino
Priv. de Almendros 106. Int. 7.
Tel 13250 37.

FB Lengua Literatura Traducción Edición

domingo, 4 de septiembre de 2016

Producir a pesar de todo



06.07.2016

Producir a pesar de todo. Escribir a pesar del ruido. Trazar a pesar de los mosquitos y del calor. Cifrar los pensamientos, ordenarlos a pesar del caos de la ciudad, rotular no obstante la competencia feroz de los humanos. Apuntar aún en la soledad que se experimenta en la multitud. Documentar paisajes, dibujos coloridos que se anhelan. Anotar la frase que viene como un boomerang. Transcribir los sueños incluso en la velocidad del día y el sonido de la alarma. Extender el lenguaje hasta el punto más alto de tensión. Flexibilizarlo. Asentar las palabras en la hoja para que hablen. Componer mundos imaginarios que dan salida a la voz de los cientos de personajes que somos. Borronear y escribir una y otra vez.  
La literatura es como una piscina que espera refrescarme. Sé que está ahí. Es paciente y bondadosa. Me abre la puerta a la belleza, al misterio, me enseña a decir, me ofrece las imágenes; me posibilita ser niña nuevamente para jugar con las palabras, a saltar la cuerda: la línea de tinta que se mueve en el blanco, que marca el ritmo, la que guarda la música que se escucha solamente en el acto de escribir. Yo sé que está ahí que como agua, tiembla, centellea la luz de verano. Sé que puedo entrar sin temor, sé que puedo sumergirme y encontrar algas y animales marinos de raras especies. Es una alberca urbana que esconde océanos. Sé que está ahí. Susurra para que me acerque, silba para que la vea, me guiñe un ojo para que salte. Burbujea.
Yo tardo mucho en quitarme la ropa de la calle, ropa de profesora, de madre, de editora, para ponerme el traje de baño, negro, ajustado, exacto para el nado. La alberca produce espumas, olas suaves de palabras, en sus orillas hay arenas de distintos mares. Yo sé que dentro de la alberca se halla la habilidad de enunciar las emociones; la diversidad de las voces, sus tonos, sus lamentos, sus efímeras alegrías. Sé que ahí dentro me vuelvo narradora omnisciente, leo la mente, los gestos, las acciones de los personajes; conozco al más temible, al más generoso, a la más sufriente, a la viajera, al traidor, al asesino, a la más envidiosa. Cuando entro yo domino lejanos léxicos, adquiero cabelleras, rostros únicos, figuras que se mueven en bosques claros, en la selva oscura. Sé que si me sumerjo me esperan metáforas, metonimias, hipérboles, juegos del lenguaje, escenas, representaciones de la condición humana.
Salto al agua. Producir a pesar de todo.




miércoles, 20 de julio de 2016

La invisible por Guadalupe Ángela


        Por la popularidad que tenía, quisieron hacerla invisible. No es que fuera bella ni voluptuosa, es que hablaba de tal manera que se les caía la baba. No querían que llamara la atención con esa voz clara de palabras que se dibujaban en el aire.
       Un día lo lograron.
       Sin embargo, sus aforismos la reconstruían entre el vaho de las ventanas durante las mañanas lluviosas.